上传换点您的位置:首页 > 下载页

资源下载

【cnzj5u】《素质教育读本4》答案:2 《二十四孝》故事选读(中国时代经济出版社)

上 传 人:2355745900@qq.com
上传时间:2018/6/27 11:48:59
资源评价:
文档类型:doc
资源扣点:0
资源大小:214K
资源大类:公共管理与服务大类
下载次数:0
适用专业:师范类

资源简介

《素质教育读本4》

素质教育四答案
《二十四孝》故事选读
第一节芦衣顺母
周闵损,字子骞(qiān),早丧母。
译文:闵损,字子骞,春秋时期鲁国人,他的生母早死。
父娶后母,生二子,衣以棉絮
译文:父亲娶了后妻,又生了两个儿子,冬天,两个弟弟穿着用棉花做的冬衣
妒损,衣以芦花。
译文:因为嫉恨闵损,给他穿用芦花做的“棉衣”。
父令损御车,体寒,失纼(zhèn)。
译文:一天,父亲出门,闵损牵车时因寒冷打战,将绳子掉落地上。
父查知故,欲出后母。
译文:父亲查明真相后方知闵损受到虐待,要休逐后妻。
损曰:“母在一子寒,母去三子单。”
译文:闵损跪求父亲饶恕继母,说:“留下母亲只是我一个人受冷,休了母亲三个孩子都要挨冻。”
母闻,悔改。
译文:继母听说,悔恨知错,从此对待他如亲子。
简析
闵损,字子骞,鲁国人。孔子的弟子,是孔门德行科的高材生。《史记·仲尼弟子列传》说他比孔子小十五岁。孔子很欣赏他的识见,说他“夫人不言,言必有中”,就是说“这个人(闵损)除非不说,说就必定合乎道理。”
 在《论语·先进第十一》有这样一章。
子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”
译成白话就是:孔子说:“闵子骞真孝顺啊!人们不会怀疑他父母兄弟的话。”意谓人们不怀疑他的父母兄弟对他的称赞,那个时候,闵损的孝行已被世人所公认。
面对“单衣顺母”的故事,还说什么呢?闵子,你的胸怀,你的作为,足令后世代代传扬!
大哉,闵子骞!伟哉,闵子骞!

查看评论发表评论

验证码: 发表

校园通社区

快速导航